Retki Utöseen, jatkoa
Tuuli yltyi. Meri alkoi vaahdota. Alun perin norjalainen
vuonolaiva Baldur keinahteli suurenevissa mainingeissa aluksen ohitettua sisäsaariston
suojan. Horisonttiin ilmestyi pitkä kapea viiva, siinä keskivaiheilla oli pieni
kohouma. Sen antamaan vähäiseen suojaan olivat asukkaat tulleet jo keskiajalla.
Silloin siellä vielä kasvoi mäntymetsää. Viiva nousi vain hiukan meren pinnan
yläpuolelle, kohoumassa alkoi erottua pieniä taloja saaren pohjoisella
puolella, asettautuneina ulkomerta vastaan. Baldur lähestyi satamaa saaren
länsipäässä. Sitä suojasi avomereltä satamasta länteen puolentoista kilometrin
mittainen santapenger. Samanlainen, hiukan leveämpänä oli saaren idän puolella.
Salpausselkä siinä ojenteli viimeisiä sormiaan Jurmossa. Kaikki muut saaret
olivat kallioisia, jyrkkiä tai laakeampia, koko Saaristomerellä Viipurista
Ahvenanmaalle. Vain Jurmossa oli valtavat hiekkapenkereet kestäneet meren
pinnan nousun ja avomeren aallot. Pinnalle olivat seuloutuneet siloiset kivet,
niiden lomiin vesi joutui luovuttamaan voimansa. Pohjoisen puolelle satamaan
oli valtio rakentanut pitkän aallonmurtajan laiturin suojaksi. Valtavia
purjeveneitä oli laiturin molemmin puolin ja myös aallonmurtajaa vasten
kymmenittäin. Mastot nousivat korkealle ja vantit ujelsivat tuulessa.
Laiturille oli tännekin kokoontunut saarelaisia, talviasukkaita ei siellä enää
ollut. Viimeinen oli kalastaja Pehr Mattsson. Hän myi savukalaa rannan pieneltä
savustamolta ja rantavajasta koko ikänsä. Viimein sairaus pakotti hänet
mantereelle.
”Kapteenin hytissä, minä näin kapteenin, olin kapteenin
hytissä, kapteenin hytissä. Kapteeni otti minut vastaan. Onko muut siellä
käyneet? Kapteenin hytissä.” ”Miten sinä sinne pääsit?” ”Kapteenin tapasin, pääsin
kapteenia tapaamaan, menin ovelle ja pääsin sisään.” Matkustajia hymyilytti
pojan into. ”Ei me olla kapteenia tavattu, eikä oltu ohjaamossa
komentosillalla. Mitä sinä siellä teit?” ”Vein kapteenille terveiset, että
olimme kaksi minuuttia myöhässä, minä katsoin, kun lähdimme rannasta, kaksi
minuuttia. Kapteeni myönsi sen ja sanoin olevansa pahoillaan, kaksi minuuttia.
Kapteeni sanoi korjaavansa asian seuraavalla välillä. Olkaa huoletta, kapteeni
korjaa minuutit, kaksi minuuttia.” Kannelta olivat viimeisetkin jo tulleet
sisälle suojaan, sitkeimpiä olivat pienet lapset. Heillä oli kuuma veri ja
huolehtivat vanhemmat. Muutamilla oli isot olutlasit lämmikkeinään, niitä he
kävivät täyttämässä ravintolassa. Silmät alkoivat tuntien kuluessa sameta
hiukan. Askeleet olivat kuin merimiehillä, hyvin pysyivät pystyssä kannen
keinahdellessa. Jurmosta ei enää ollut montaa mailia Utöseen. Baldur pääsi
varuskunnan laituriin, saaren suoja-alueet olivat poistuneet varusväen
lähtiessä saarelta. Kasarmit oli otettu siviilien käyttöön majoitustiloiksi.
Ainoastaan tutka-asema toimi edelleen antennin pyöriessä katolla. Täälläkin oli
vastaanottajia laiturilla maitokärryineen. Matkalaiset otti huostaansa saaren
opettaja, viisikymppinen nainen. Hetki meni mummuilla ja papoilla
sadevaatteiden vetämiseen päälle, sillä sade ja tuuli ei hellittänyt, meri
paiskautui suojattomiin kallioihin ja pärskyi pitkälle maihin. Valtava parvi pääskysiä
metsästi rantatien ja talojen väleissä, tien reunoilla kasvoi suuret esiintymät
jänönapilaa. Pekka otti kuvia kallioista, taloista, ranta-aitoista, laitureista
ja siellä olevista veneistä. Opas vei matkalaiset sisälle korkealla kalliolla
olevalle majakalle, sen suojassa ensimmäisessä kerroksessa hänen selostuksensa
alkoi. Hänen kertoessaan Estonian onnettomuudesta kaikki tunsivat onnettomuuden
tulevan heitä lähelle niin kuin ei koskaan. Saareen oli tuotu helikoptereilla
eläviä ja menehtyneitä matkustajia. Utöstä oli uppoamispaikalle kolmekymmentä
kilometriä. Pelastukseen osallistuivat kaikki saarella olleet asukkaat, niin
tuolloin kuin aikaisemminkin, 1900 luvulla ja 1800 luvulla. Saari on
ensimmäinen etuvartio Suomeen meritse tultaessa, lukemattomat alukset olivat
sen karikoihin uponneet, monet merimiehet olivat hautaansa vajonneet, joitain
oli pelastettu kuiville.
Kiipesivät portaita ylös, Euroopan ainoaan majakkakappeliin.
Se oli koko kerroksen täyttävä pieni sakraalitila. Jumalan pelko ja usko olivat
olleet majakkalaisten ja kalastajien elämän tärkeä asia. Ilman kirkkoa ei
haluttu olla, pappi tuli laivalla pitämään palveluksia, häitä, hautajaisia,
kastejuhlia, Joulukirkkoa. Nötöseen ja Jurmoon oli rakennettu pienet puukirkot,
Utössä oli kivinen majakan kerros pyhitetty samaan tarkoitukseen. Majakan
ulkopinta oli kalkittu valkoiseksi pohjoiseen ja muut seinät olivat keskeltä
jaettu valkoiseen ja punaiseen puoleen alhaalta ylös. Merimiehet olivat aina
suunnistaneet näkyvää majakkaa kohti tietäen ennalta sen muodon ja värityksen,
yöllä valo ohjasi. Sen rytmityksestä tunnettiin lähestyvä majakka. ”Nyt teillä
on vielä puolitoista tuntia aikaa kierrellä saarella, suurihan tämä ei ole,
vähän toista kilometriä kanttiinsa. Meillä on täällä kahvila, ruokala, pieni
matkamuistomyymälä, kalaakin voi saada. Täällä ei oikein voi päästä eksymään,
mutta tuo tutka-asema sijaitsee sillä suunnalla, missä laituri ja laivanne on.
Kiitos käynnistä.”
Asutus oli täälläkin pohjoisrannalla, asukkaita talvisin
kuusikymmentä henkeä. Laitureita oli kolme suurta ja useampia pieniä. Kalavajat
olivat osin meren päällä, kaikki punaisia, jotkut jopa pärekatoissa. Tie kierteli
rannan mukaisesti, taloja oli molemmin puolin. Kaikki oli hyvin hoidettua, maalattuja,
puutarhat kauniita, runkoruusut kukoistivat seinustoilla punaisina. ”Minä menen
etukäteen laivaan varaamaan meille paikat. Voi siellä kyllä olla väljempää kuin
tullessa, monet jäivät saarilleen. Minä jo kiersin ja kuvasin teidän ollessa
majakassa.” ”Sepä hyvä, tullessa saimme istua tuoleille vain kysyttäessä, ne
oli kaikki varattuja. Vaihdettiin sitten paikkaa varaajan tullessa istumaan.
Välillä saimme istua tunninkin yhdellä paikalla.” Pekka katseli pääskysien huimaa
syöksyilyä kävellessään ja kuvatessaan rantatiellä. Välillä ne tuiskahtivat
miltei kasvoille ajaessaan hyönteisiä takaa. Baldur oli miltei tyhjä, koneet
kävivät, antoivat virtaa ja lämpöä. Pekka istahti kansituolille ikkunan ääreen,
ripotteli tavaroitaan tyhjille penkeille edessään ja vieressään Osmoa, Lahjaa
ja Paulaa varten. Mäkeä alas raahusti matkalaisia, seisoivat hetken laiturilla
ja nousivat lankonkia myöten eri puolille laivaa. Montaa tuolia ei tyhjäksi
jäänyt, bussi oli täynnä jo Toijalasta lähdettäessä.
”Missäs te kävitte? Ostitteko myymälästä mitään?” ”Ei me
ostettu, siellä oli suuri koira tulossa meitä vastaan, ja Lahja sitä hieman
varoi.” ”Mitä semmoista hurttaa siellä piti, kuka sinne uskaltaa mennä.” ”Kiltti
koira se oli, minä sitä katselin ohi tullessani.” ”Osmo oli saanut ruuasta
vatsanpuruja, minullakin tuntui, siinä oli varmasti kuitenkin maitoa. Meillä
jäi kävely hiukan lyhyeksi. Mutta nyt juodaan kahvit.” Naiset olivat tehneet
eväät, leipiä ja kahvia termoskannuun. Ne oli tarkoitus juoda rantakalliolla,
mutta sateen ja tuulen takia se oli mukavampaa lämpimässä hytissä. ”Juodaan
vaan, kyllä maistuukin, mitään emme ole saaneet aterian jälkeen. Parempi juoda
nyt, ennen kuin lähdemme taas keinumaan.” Miten se maistuikin, voileipiä meni
useampia, kaikki söivät ja joivat, sen mitä mukana oli. Osmon vieressä oli
kolmas tuoli vapaana käytävän puolella. ”Me olemme matkalla, matka jatkuu. Menemme
takaisin, ensin on Jurmo, tulemme Jurmoon kello kuusitoista neljäkymmentä
viisi. Kuusitoista neljäkymmentä viisi. Aaalto on viisi, tuuli kahdeksantoista.”
”Ei ole tuulta niin paljon.” Pekka laittoi vastaan. ”On se, valitettavasti,
kapteeni sanoi, kahdeksantoista, kapteeni, minä olen nähnyt kapteenin.” ”Ei
sanonut, ei siellä niin paljon tuule.” Sanoi kahdeksantoista, voi olla
kahdeksantoista, kahdestatoista kahdeksaantoista, oli arvio, kapteenin arvio.” ”Kuules,
menes hakemaan henkilökuntaa, me emme ole saaneet tuota televisiota toimimaan.”
Reippaasti poika lähti. ”Meneekö kapteenia kysymään?” Ei mennyt, ravintolan
tyttö saapui, katseli laitetta. ”Minä olen ollut täällä seitsemän vuotta, enkä
ole koskaan nähnyt sitä päällä. Katson tuleeko siihen virtaa.” ”Kyllä siihen
virtaa tulee, muttei kuvaa.” ”En kyllä osaa auttaa, olen yksin keittiön
myymälässä, sinne tulee jonoa, kysyn joltain toiselta.” Niine hyvineen tyttö
katosi, eikä sinne ketään muutakaan tullut. ”Tules apuri tänne, minä annan
sinulle rahan, niin voit mennä ostamaan itsellesi jäätelön avusta.” ”Jäätelön
avusta, minä hain tytön, ei osannut auttaa, jäätelön.” Hän sai rahansa ja
poistui hetkeksi.
”Jurmo lähestyy, haluatteko nousta kannelle katsomaan sen
hiekkarantoja. Oikeastaan oppaamme olisi pitänyt selostaa meille saarista ja
satamista. Jurmo ainakin on aivan ainutlaatuinen paikka. Minä jään ensi
kerralla sinne, jos sellaista tulee. Haluan vielä kuvata koko saaren ja rannat.”
”Emme me nyt enää menen kannelle.” ”No näette te rannat tästä ikkunastakin,
menemme aivan vierestä, minä selostan.” Pekka kaivoi kartan repustaan, käänteli
oikean kohdan esille ja näytti karttaa muillekin halukkaille. Muutama kävi
ulkona ottamassa kuviakin selostuksen innoittamina. "Katsokaas tuota urhoollista. Eipä ole niitä näkynyt. Purjevene on matkalla mantereelle myötätuulessa. Eipä ole paljoa purjetta ulkona, pieni kolmio keulassa, näkyy silti aika kovaa surffavan myötäiseen ja keinuttaakin sitä aallot. Hieman jää jälkeen meistä." Veneen kannella ei näkynyt liikettä, matruusit olivat kannen alla, vain perämies istui ohjaten venettä. Jurmo jäi taakse, etuoikealla näkyi taas kaukana purjevene. "Katsos Osmo, onko tuo sama vene, jonka näimme ennen Jurmoa?" "Ei se voi olla, on niin kaukana." "Katsotaas nyt, kyllä minä luulen, että se on sama. Aika vauhtia se on pitänyt. Sen nopeus voi olla aaltoa alas lasketellessa yli kymmenen solmua. Tämä laiva menee ehkä viittätoista solmua." Jäivät seuraamaan veneen lähestymistä. Kyllä se sama oli, siinä oli perässä vedossa samanlainen ruskea vene kuin edelläkin. "Meneepä se kovaa, kun on jo tuolla saakka." Osmoa hieman ihmetytti purjeveneen vauhti.
”Nötö lähestyy, emme poikkea Bergöhön, Bergö jää väliin,
emme poikkea. Olisi täytynyt ilmoittaa puoli tuntia ennen lähtöä, niin olisimme
poikenneet. Kysyin kapteenilta, emme poikkea Bergöhön.” Nuorella miehellä oli
intoa, hän sai vastakaikua muista matkustajista innoituksekseen. Keskustelu ei
sujunut, mutta tarkka hän oli pienen karttansa ja aikataulunsa kanssa. Muutaman
ajatuksen kerrallaan hän kykeni ilmoittamaan, toisteli niitä sitten ympäri
laivaa. Uudella kierroksella oli vuorossa seuraava asia. Aurinko alkoi painua
kohti meren pintaa. Pieni kaistale kirkasta näkyi pilvirintaman alla, siellä
paistoi kellanpunaista. Aallot olivat laantuneet, kulku tasaantui, oltiin taas
sisäsaaristossa. ”Mikä ihme rakennus tuo on. Onko se kirkko?” ”On siinä kyllä
torni, muttei siinä näy ristiä katolla, tuo taitaa olla savupiippu.” ”Onko se
kalanjalostamo?” ”Ei täällä kyllä näy satamaa eikä asutusta, taitaa olla
huvila.” Valkoinen nelikulmainen jyrkkäkattoinen torni nousi puiden latvojen
yläpuolelle. Arvoitukseksi jäi. Korppoon laivalaituriin peruutettiin aikataulun
mukaisesti.
"Salpausselkä siinä ojenteli viimeisiä sormiaan Jurmossa."
VastaaPoista"Pinnalle olivat seuloutuneet siloiset kivet, niiden lomiin vesi joutui luovuttamaan voimansa."
Niin elävää ja vetävää kerrontaa, että silmissään näki kaiken, mitä tapahtui - tai siis kerrottiin tapahtuneen. Mainiota matkakuvausta; pikkupojan touhotus toi oman hauskan lisävärinsä kertomukseen. Upea tarina, ja hyvä lopetus; se sitoi kiinni mainiosti tarinan alkupuolen ja lopun, siis touhukkaan pojan huolenpidon aikataulusta: "Olkaa huoletta, kapteeni korjaa minuutit, kaksi minuuttia.”
Lisää, huutaa lukeva yleisö.